Tõlketeisipäev: külas Indrek Õis

7. märtsil on meie tõlkeseminari külaline Indrek Õis, kellega tuleb juttu sellest, kuidas valmis iiri kirjaniku Tadhg Mac Dhonnagáini romaani „Madame Lazare“ tõlge eesti keelde. Räägime alustuseks autorist, teosest ja tõlke saamisloost, peatudes seejärel lähemalt sellistel tõlkeprobleemidel nagu isiku- ja kohanimed, muukeelne tekst ja võõrkeelendid, lähte- ja sihtkeele erinevusest tingitud raskused ning eri registrite, luuleteksti ja intertekstuaalsuse edasiandmine.
Kõik huvilised on oodatud - ka need, kes pole sarjale registreerunud. Seminar toimub Tartu Katoliku Hariduskeskuses (Jakobi 41) kell 18.15. Loengul saab osaleda ka veebi teel - palume soovist märku anda info@vabaakadeemia.ee.
Eelmine
Mihhail Lotmani avalik loeng "Etüüd mustades värvides. Vene messianism"
Järgmine
Laur Järve avalik loeng "Elu, surma ja aja valem"

Sellel postitusel ei ole vastuseid

Email again: